Raak mij aan! Touch me!

In februari komt Adiëlle Westercappel langs bij Flanor voor een interview!

Adiëlle Westercappel is literair vertaler en cultureel (eind)redacteur. Ze studeerde Europese Talen & Culturen en Taalwetenschap aan de Rijksuniversiteit Groningen. Tot nu toe vertaalde ze werk van Caleb Azumah Nelson, Jacqueline Woodson en W.E.B. Du Bois. Haar meest recente vertaling is De dood van Vivek Oji van Akwaeke Emezi (Uitgeverij Podium, november 2022).

Dit interview is Nederlandstalig.

Agenda

Er zijn (nog) geen nieuwe data ingepland voor FLANOR lezing: Vertaler Adiëlle Westercappel.

Misschien vind je dit ook leuk

Mijlpalen in de literatuur Mijlpalen in de literatuur

Mijlpalen in de literatuur

dinsdag 20 juni 19:30 tot 21:30

Boekentips in je inbox? >

Boekentips in je inbox? >